Ты знаешь, а мне ухо резануло (ну, глаз то есть): "закупилась продуктами" в самом начале "Полковника". Даже если все училки к них там так говорят, человек с лингвистическим чутьём, как у Эвиты, так не скажет, просто назло всем не скажет.
Не, разговорные - это такая же неотъемлемая часть языка, как и прочие. По "блейзеру" претензий не имею, хотя тоже не совсем поняла, я помню только "блейзер" в фильме "Служебный роман", и это точно не кепка!)))) В этом случае думаешь - ну, значит у них так говорят. А есть маркеры: "звОнит", тортЫ" или "закупился" могут сказать тётки, училки и прочие, а человек с БВМ (богатым внутренним миром, как Владимирский, допустим ;)))) не скажет из принципа. Если только в порядке мимикрии, как Штирлиц ;)
no subject
Date: 2011-08-06 06:30 am (UTC)"закупилась продуктами" в самом начале "Полковника".
Даже если все училки к них там так говорят, человек с лингвистическим чутьём, как у Эвиты, так не скажет, просто назло всем не скажет.
no subject
Date: 2011-08-06 07:53 am (UTC)Оно вообще толерантно к разговорным выражениям.
no subject
Date: 2011-08-06 08:03 am (UTC)По "блейзеру" претензий не имею, хотя тоже не совсем поняла, я помню только "блейзер" в фильме "Служебный роман", и это точно не кепка!)))) В этом случае думаешь - ну, значит у них так говорят.
А есть маркеры: "звОнит", тортЫ" или "закупился" могут сказать тётки, училки и прочие, а человек с БВМ (богатым внутренним миром, как Владимирский, допустим ;)))) не скажет из принципа. Если только в порядке мимикрии, как Штирлиц ;)
no subject
Date: 2011-08-08 12:27 pm (UTC)