yusta_ya: (Default)
Иногда они возвращаются:

Сходу, при первом беглом просмотре, попасть на слово «блейзер», которое на весь полумегабайтный текст встречается лишь дважды — событие всё-таки маловероятное:
«… и очки, и блейзер, и худые сутулые плечи, и длиннющие рыжеволосые ноги в шортах и ярко-зеленых сандалиях».
Экие у них там моды, озадачиваюсь я. Блейзер с шортами и сандалиями весьма чудесатое сочетание, особенно при глобальном потеплении, когда, по условиям сюжета, кругом жара адова и все ходят обвешанные персональными кондиционерами, а иные так вовсе нагишом. Ну ладно, думаю. Наверное, дальше найдётся этому объяснение. Продолжаю листать — опа! а и правда, нашлось:
«… судя по джинсам и блейзеру, повернутому козырьком назад …»
Даже лень стало фантазировать, где там у блейзера может быть козырёк. Просто закрыл файл и стёр. Может, повезло: время сэкономил.


Напомним: много лет назад блейзер уже сразил наповал известного критика Васю В.:

«...нацепит блейзер, под которым ее нос казался еще длинней».
Интуитивно догадываюсь, что имелся в виду какой-то головной убор. Но, согласно словарю, «блейзер -- пиджак спортивного покроя (обычно из шерстяной ткани, иногда с металлическими пуговицами, а также с нашитой на нагрудном кармане или на рукаве эмблемой или монограммой)». Может, есть еще какое-то значение этого слова, о которомы мы с Гуглем не подозреваем?


А потом про этот случай писал известный культуртрегер Антон С.
Одну нашу популярну в Росії фантастку шанувальники запитували на форумі, як клубний піджак може позначитися на тому, що ніс головного героя здавався ще більш загостреним. Виявилося, що в Росії слово «блайзер» вживають саме на позначення клубного смокінга, і аж ніяк не характерної бейсбольної кепочки, як те водиться в нас. Фанати були розумні, миттю знайшли фотографію кашкета на якійсь українській інтернет-барахолці, все про ніс головного героя зрозуміли, але осад залишився.

Так что, дорогие, блейзер - это не бага, это фича.
Кто там отрицал, что русский язык - наш?
И это несколько другой русский язык. Я бы даже сказала, побогаче. В нем вполне легитимны оба блейзера.
yusta_ya: (Default)
Нашла отзыв на "Письма полковнику", длинный и прикольный. Автору спасибо!

Но с вот этим вот, я чувствую, уже никогда и ничего не поделать:

читала я их в оригинале, на украинском языке. Надо сказать, что книга произвела на меня неизгладимое впечатление и, отмечу, уж не знаю в чём тут дело, что в русском переводе она гораздо хуже. ИМХО, Маричка звучит как-то поэтичнее чем Машка. Да и суть в русской вариации отображена не так чётко. Может, дело в переводе - точно сказать не могу, но рекомендую читать оригинал.

Нет, я сказала, конечно, переводчику, что он гораздо круче меня, и хороший человек возрадовался.

Со "Своим временем", перевод которого я сегодня закончила вычитывать (и он реально крут), чувствую, будет ровно та же история.
yusta_ya: (Default)
На "Сад камней":
Очень эмоциональный.
Что интересно: это, кажется, единственная моя книга без моря (что было сознательной аскезой), а отзыв - весь в морских метафорах.

На "Письма полковнику":
Несколько разочарованный
И ведь не первый раз люди предлагают из всего романа оставить только письма.
yusta_ya: (Default)
Представления номинаторов

Уже не в первый раз Яна Дубинянская в своих произведениях с той или иной степенью точности предвосхищает события мирового масштаба, тем самым доказывая, что настоящий писатель непременно – интуитивный провидец, пусть даже будущее провидец этот видит не очень ясно, ощущая его с помощью загадочных творческих рецепторов. Дубинянская нащупывает приметы грядущего недискурсивно, «перепрыгивая» обязательные ряды предварительных логических построений, необходимых учёному-аналитику. Конечно, работая над романом «Пансионат», киевская писательница, родившаяся в Крыму, не могла знать, что вектор судьбы её малой родины так резко и так скоро сменит направление, да и роман, вроде бы, совсем не об этом… Тем не менее, описывая метания своих героев, цепляющихся за ускользающую реальность и одновременно ищущих выхода из герметичного пространства, она сумела ощутимо и явственно передать тревожную ауру будущего, которое (вспомним классиков) всегда создаём мы, но не всегда для себя.

Спасибо, верный Лартис!

А еще на Ливлибе новый отзыв на "Письма полковнику", тоже от верной читательницы, хоть я ее и не знаю:

И все-таки, несмотря на очень и очень неровное, на мой вкус, творчество, мне нравится Дубинянская. Здесь смущала только аннотация - принцессы, драконы - я не люблю то, что называют "классическим фэнтези". Но Яна не подвела - это не оно...

А еще мне написала на фейсбук девушка из Рязани, которая пишет статью о "Проекте "Миссури"". В свете того, что он сейчас оч.актуализировался. Я просмотрела по диагонали - таки да. И ведь каждый раз в разных местах.

В общем, не обманули классики.
yusta_ya: (Default)
Фб-лента принесла две рецензии на "Письма полковнику": французскую и польскую.



Первая прочитана с помощью сына и гугл-переводчика. Вторую поняла почти всю, все-таки учила язык на первом курсе во Львове.

Исходник по-французски будет Lieu d'Origine, а по-польски - Wyjściowy.

Срез по-французски - Tranche, а по-польски - Skrawek.

Лиловый Полковник - по-польски Liliowy Pułkownik, а по-французски вообще музыка - Colonel Lilas.

В общем, снова хочу в Париж переводов на европейские языки!!!







Виктория и Патрис Лежуа:
Yana Doubinyanskaya - Lettres au Colonel

Il y a notre monde, le « Lieu d'Origine », et il y a l'autre monde, la « Tranche ». Les deux communiquent et l'on peut se rendre de l'un à l'autre en passant par des cosmoports. Un jour, les médias annoncent la mort d'un homme que tout le monde avait oublié, le Colonel Lilas, nom populaire de Nicolas Rovert, ancien dictateur de la Tranche, chassé du pouvoir par une révolution et vivant incognito, en exil dans le Lieu d'Origine. Sa fille, Eva, apprend cette nouvelle par la radio.

Elle se remémore alors comment elle vivait dans un château, riche en personnel, mais dans lequel se trouvaient aussi des dragons à l'intelligence presque humaine. Eva exerce quant à elle comme enseignante. Elle arrive dans l'appartement de son père. Les services secrets la questionnent, même si tout le monde pense à une mort naturelle. On lui propose cependant de retourner dans la « Tranche ». Eva se doute que quelque chose n'est pas normal. On dit par exemple que le colonel possédait un trésor – mais quoi ?


Павел Лауданьский:
Wydawnictwo „Snieżnyj Kom” („Снежный Ком” czyli po prostu „Śnieżka”) w natarciu: znakomite „Listy do Pułkownika” bardzo chwalonej przez małżeństwo Diaczenków Ukrainki Jany Dubinianskiej.

1.
Światy.
Wyjściowy. To nasz świat. Możecie go bez trudu zobaczyć; wystarczy rozejrzeć się wokół siebie.
Choć nie, nie jest to do końca prawda. U nas nie ma portali, dzięki którym można dostać się do Skrawka.
Być może jeszcze nie. Być może to tylko kwestia czasu.

Skrawek. Inny świat. Tak podobny do naszego, do Wyjściowego. Tak jednak od niego różny. To w Skrawku, a nie w Wyjściowym, wydobywa się tezellit, minerał stanowiący wysokowydajne źródło energii. To w Skrawku spotkać można smoki, i to za równo te inicjowane przez ludzi, przejmujące przynajmniej część osobowości swych panów, jak i te dzikie, wykorzystywane powszechnie jako tania siła pociągowa.

W Wyjściowym żyje pewna nauczycielka. Trochę bardziej od innych wymagająca, poza tym – niczym nie wyróżniająca się spośród innych przedstawicielek tego zawodu.
yusta_ya: (Default)
возникла у меня на ЛивЛибе (а ЛивЛиб всяко круче Фантлаба). Шесть романов прочла! Очень непредвзятая. Пишет про:

- "Финал новогодней пьесы": Путанно, туманно и не очень интересно.
- "Н2О": Очень легко и интересно читалось, запоем, не могла оторваться. Идея, конечно, запутана, пафосные и важные герои, но в целом очень и очень хорошо.
- "Сад камней": Слишком непонятно, слишком сумбурно. Я прочитала только первую часть книги, но продолжать желания нет.
- "Глобальное потепление": Очень, очень долгожданная книга. Я ждала ее почти 4 года, но начав читать, разочаровалась.
- "За горизонтом сна": И так интересно читать, а в конце эти три линии сходятся
- "Письма полковнику": Почему-то мне казалось, что это должно быть продолжение книги "За горизонтом сна", потому что там принцесса Лилиан, а тут дочь лилового полковника. Но я ошиблась.

До "Пансионата" она пока не добралась.
И я же ее наверняка знаю, сколько людей в том Киеве?
yusta_ya: (Default)
ДАЛЕКО-ДАЛЕКО НА ГОРИЗОНТЕ

Лучшую российскую фантастику пишут сегодня – увы – громадяне вильной України – ОЛДИ, супруги ДЯЧЕНКО, а теперь вот и Яна (на самом деле ТатьЯна) ДУБИНЯНСКАЯ. Сорокалетняя затурканная учительница родного языка и литературы оказалась дочерью того самого «лилового полковника», чей «кровавый режим» около двадцати лет назад рухнул и которому вместе с дочерью дали убежище в стране, являющейся в этой параллельной реальности неким парафразом на Россию и Украину. Понятно, под прикрытием и чужими именами. Read more... )

("Коммерческие вести", омский деловой еженедельник
рубрика "Книга недели")

И бонусом: очень неожиданно, о чем иногда думают люди, читая книгу. Например, "Н2О"
yusta_ya: (Default)
...почему мои книги не продаются мильонными тиражами, хотя казалось бы.
А просто смысла в них нет.

Читая книгу, все пыталась уловить ее смысл. О чем она? Что автор от лица главной героини и других героев хочет донести до читателя? Казалось, чуть-чуть, и вот он, смысл. Но уже последняя страница - и ничего. Книга прошла мимо меня. Если "о чем" книга - еще можно понять, то, что хотела донести автор до читателя - совершенно неясно. Неудачную жизнь главной героини, начиная с самого детства? С писем отцу, личность которого совершенно не раскрыта и видна однобоко - глазами героини? Мысль о множестве миров, за которые идет борьба? Или людях? Как там у Булгакова: "...они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди..."

Вобщем, в итоге осталось послевкусие тяжелой книги, которую дочитала до конца, потому что сработал принцип не бросать читать начатое.


Тут же в чем дело. Положительных отзывов я получаю в разы больше, но все они какие-то очень индивидуальные. Каждый раз видишь отдельно взятого умного человека и думаешь: как бы тебя, дорогой, клонировать в промышленных масштабах?

А от этого веет такой безнадежной типичностью.
yusta_ya: (Default)
Да, я их тщательно гуглю, не жалея двух-трех минут драгоценного писательского времени . Потому что мне правда интересно! А если кто из писателей выше этого, то он (нужное подчеркнуть):
а) ленив и нелюбопытен;
б) бесконечно раним и боится в этом признаться;
в) бессовестно врет, а сам гуглит!

Отзывы нагугливаются в самых разных местах, чаще всего в личных блогах, конечно.

Но, по логике вещей, наибольшую пользу или вред приносят читательские отзывы, размещенные непосредственно в интернет-магазинах. Читатель уже достал кошелек, весь в раздумьях, а тут как раз и отзыв ему под руку. Некоторые авторы даже пишут организовывают их сами. Но я-то выше этого! Я только читаю и тащу себе в нору.

Например, в Лабиринте - наконец-то хорошее про "Сад камней":
*Когда читаешь эту книгу, создаётся впечатление, что смотришь кино - такое, как "Другие" или "Шестое чувство" Найта Шьямалана... Тем более, что главная героиня - талантливый режиссёр.*
Это я написала, прочитав демоверсию в журнале "Новый мир". Впечатлило.
Теперь роман вышел целиком. Начала читать с того места, на котором прервалась демоверсия, хотя правильнее было бы с начала, многое уже подзабылось, однако не терпелось. Перечитаю ещё раз, от начала к концу без перерыва, тогда, может, смогу высказаться более внятно.
Отчего-то не получается у меня писать отзывы на книги Дубинянской - хотя читаю их (книги) с удовольствием. Просто, такое ощущение, что в книге же всё сказано и нечего добавить.
Если попытаться просто описать, о чём "Сад камней", то вот:
(по ссылке страшная правда)

А в магазине Read.ru (там, кстати, самые низкие цены из всех, что я видела - не знаю, в чем подвох) -

На "Письма полковнику":
Хорошо, очень даже хорошо. Но, собственно, фантастика здесь на втором плане. Ее ровно столько, что бы роман можно было назвать фантастическим.
Просто проза, написанная хорошим языком. Отзыв Марины и Сергея Дьяченко о прозе Я. Дубинянской можно посмотреть в Иллюстрациях.
Роман об учительнице, которая оказалась не просто учительницей, а личностью, хранящей множество тайн и воспоминаний, и которая решает взглянуть в глаза прошлому. И конечно вокруг нее ее ученики, и даже влюбленные в нее ученики. И конечно вокруг нее спецслужбы, и даже не от одной страны.
И погони, и террористы, и слежка - всего понемногу.
Из минусов - я люблю более яркие концовки. Более внятные. Вот есть личное мое такое желание - что бы и оптимизма, и счастья, и женихов хороших, и невест в белом, и всего до кучи. И полной ложкой.


И на "Н2О":
Неторопливая интеллигентная книга с нотками мистики,в которую неведомым образом угодили элементы боевика и корпоративной интриги.Книга, как и следует из названия, о воде. О том, чего мы не замечаем и не ценим. О том, что привычный взгляд на обыденные вещи лишает нас возможности находить этим предметам новое применение. Применение, которое в одночасье может перевернуть весь мир с ног на голову и заставить хлопнуть себя по лбу ладонью от удивления:"И как я раньше не замечал такого рядом,буквально подле собственных стоп?!"
Книга написана в сине-серых тонах,полна острых углов голых скал,вода в ней не символ жизни,но холодная стихия,могучая и неподконтрольная производным человеческой мысли. Человек здесь не король-иждивенец,выторговавший у природы кусочек земли на скале тут-там и связавший их нитями дорог.В этой книге только свыкшись с мыслью о неминуемой смерти,обретаешь свободу воли.
Слава богу,эта книга никакой не заумный трактат и не написана Мураками или Коэльо. Несмотря на неторопливость, книга динамична. Сюжет перескакивает с места на место,из ситуации в ситуацию, с одной сюжетной линии на другую,несколько из которых обрываются,не достигнув конца.Остальные закономерно сплетаются в клубок в городке,неуютно устроившимся на скалах у кромки северного моря, его нелюдимых окрестностях, на самой границе с первородной стихией.Все герои хотят её оседлать, все боятся в неё окунуться, особенно теперь, узнав, на что та способна, все кидаются зубами драть друг другу глотки за неё и замирают в миллиметре от вспотевшей кожи недруга,заслышав её шорох о камни. Не всё так просто в истории с этой HOH(H2O).
Интересно уже просто читать, книга даёт возможность думать над своим содержимым,не принуждая к этому,отрываться и так не захочется.Рекомендую.
yusta_ya: (Default)
Последнее время то и дело вижу в сети отзывы на книги "Снежного кома". Например:

В частности, запомнил для себя романы Андрея Дашкова (его "Плод воображения" по части стиля не хуже, а то и лучше ранних романов, которыми я в свое время зачитывался - хотя тема вроде совсем не близка к тем темам:-)), Зиновия Юрьева (суперветерана и классика нашей фантастики - старше, наверно, только Е.Войскунский), Павла Амнуэля (еще один классик твердой научной выступил как автор... детектива - но мы помним, может быть несколько смыслов), Дмитрия Федотова, Андрея Козловича (любопытная вариация на тему самого Ивана Ефремова), Ярослава Верова ("Двойники"), Бориса Георгиева, Яны Дубинянской и... ну в общем еще смотреть надо - мало вроде книг, а почти каждая затягивает.

Или вот:

Много про Снежный Ком М слышала, и вот созрела до того, чтобы лично ознакомится. О чем совершенно не жалею.
Во-первых, сами книги очень приятно взять в руки: обложка, бумага - все сделано так, словно тебе еще до прочтения говорят: "уважай эту книгу". У серии "Настоящая фантастика" обложки поярче, у "Нереальной прозы" - тона для меня более комфортные, приглушенные. Собственно, вторая серия и впечатлила меня больше. (Хотя я читала по одной книге, так что не показатель).

"Письма полковнику" Яны Дубинянской сначала показались мне аналогом добротной советской фантастики (минус пропаганда, конечно), по которой я, как выяснилось, успела уже соскучиться. В начале книги заявлено довольно много интересных персонажей, за которыми хочется следить. Но, кажется, автору не хватило сил жонглировать ими до конца истории. Персонажи, сначала объемные, делаются площе; многие сюжетные линии схлопываются, а трагические нотки, такие пронзительные в первых главах, начинают звучать мелодраматично.
Хотя, может быть, это просто не моя книга.


Вежливо поругав меня, далее по ссылке читатель много и разнообразно восхищается писателем Данихновым. Что вполне естественно: мы с Данихновым (ничего личного, ага) - это разные глобусы. Однако для читателя, оказывается, мы, наоборот, жестко в одной лодке.

На "Озоне", в строчке "с этой книгой покупают", к "Письмам..." прилагаются ТОЛЬКО книги "Снежного кома" (другие мои книги все же обнаруживают логичную тенденцию держаться вместе).

В общем, Эрику и Глебу ура, а вас, дорогие читатели "Снежного кома", хочу спросить:

провокационный вопрос )
yusta_ya: (Default)
традиционное фото (с) Олекса Мишанич-junior

92.94 КБ

Это премия за лучший женский образ в фантастике, а именно - образ Евы-Эвы из "Писем полковнику".

Лена Первушина, вручая премию, сказала, что ее рано или поздно по-любому должны были присудить именно мне, поскольку я всю жизнь излагаю в книгах свой чисто женский опыт.
Лена Ладыженская назвала меня в застольной беседе на банкете "знаменем феминизма".
А как меня назвал Олег Ладыженский... даже и цитировать не буду.

Впрочем, по инсайдерской информации, по сумме голосов жюри именно Олди ближе всех дышали мне в затылок. Так что!
yusta_ya: (Default)
Под этим постом я требую отметиться тех френдов, которые по неведомым мне причинам:
- до сих пор не купили "Письма полковнику";
- до сих пор не выпросили их почитать у друзей;
- до сих пор не скачали эту книгу у пиратов;
- до сих пор не понимают, зачем им это надо.
Расфренда не обещаю.

Это я все к чему. Мой издатель Эрик Брегис [livejournal.com profile] breg сделал электронную превьюшку на "Письма..." Теперь книгу можно полистать в свое удовольствие, не отходя от кассы.

ПОЛИСТАТЬ
yusta_ya: (Default)
По результатам постов с отзывами и рецензиями на "Полковника..." вырисовалась любопытная картина: если читательские отзывы общественность принимает доброжелательно, то профессиональная критика имеет имидж абсолютного зла.

В связи с чем еще немного копипаста на ту же тему. В августе на фантлабовской ассамблее в Питере Ника Батхен [livejournal.com profile] nikab проводила практикум по рецензированию, т.е. в некотором смысле учила читателей на критиков. Для написания тренировочных рецензий были предложены четыре книги. Мне приятно сообщить, что на "Полковника" рецензий поступило больше, чем на всех остальных кошек писателей, вместе взятых. (Если, конечно, там в последний момент не наприсылали еще, на форум не выложенного).

Так читатели превращаются в критиков:

Николай Караев он же [livejournal.com profile] angels_chinese
"Письма полковнику": непобедимые

По прочтении романа Яны Дубинянской только одно может поставить в тупик – название, однозначно отсылающее читателя к Габриэлю Гарсия Маркесу и его повести «Полковнику никто не пишет». «Письма полковнику» на Маркеса совсем не похожи, по крайней мере, по стилю. Но об этом – позже.

Действие романа происходит в параллельной вселенной, в которой Земля по внешним признакам почти ничем не отличается от нашей (имена писателей-классиков не в счет). Зато с этой Земли открывается проход в иное измерение, названное Срезом, где летают драконы и имеются залежи металла тезеллита, обладающего чудесными свойствами. Некогда этот странный новый мир контролировал Николас Роверта, Лиловый полковник, диктатор неназванной латиноамериканской страны, и в Срезе кроме ученых жила полковничья дочь, Эва, «принцесса Эвита». Потом случилась революция, Срез атаковали, режим полковника пал, и сам он вместе с дочерью, потерявшей мужа и сына, стал беженцем в далекой стране, похожей на Украину и Россию.


Сергей Удалин (Нил Аду)
Фальшивый мундир полковника

Тезеллит – это такой минерал. Удивительный, очень дорогой, чрезвычайно редкий. Во всём мире он добывается только в одном месте. То есть в совершенно другом месте, в другом мире. В Срезе. По большому счёту, он и есть Срез. Не то чтобы без него это место вообще не существовало бы, скорее оно не существовало бы для людей. Напрямую автор об этом вроде бы не говорит, но наверняка и система телепортов основана на каком-то эффекте тезеллитового поля. Хотя бы потому, что других причин возникновения такой продвинутой технологии попросту нет. А в Срезе и вовсе всё работает исключительно на тезеллите. Вплоть до того, что какие-нибудь солнечные батареи на поверку оказываются лишь маскировкой, объяснением для простаков, а где-то внутри аппарата обязательно спрятан тезеллитовый элемент.

А ещё этим минералом можно украшать стены комфортабельных отелей и мастерить из него сувенирные статуэтки для туристов. Потому что Срез – это ещё и модный курорт. Словно какие-нибудь Арабские Эмираты. Нефть – нефтью, в смысле, тезеллит – тезеллитом, но не пропадать же здешнему солнцу и морю понапрасну. А уж с кем фотографироваться на набережной – с обезьянкой, верблюдом или инициированным драконом – не так уж и принципиально. Как не очень-то важно, хотя и немного обидно, если вместо тезеллитовой статуэтки дракона ловкие торговцы всучат тебе поддельную, из обыкновенного камня. Но в конце-то концов, кто способен распознать фальшивку? Несколько человек во всём мире. А для остальных важно, что ты побывал в этом раю.

Вот и читателям романа Яны Дубинянской «Письма полковнику» тоже выпал такой счастливый билетик – персональная экскурсия на Срез.


Мария Бардина Lion0608
Рецензия на роман Я. Дубинянской «Письма полковнику»

Яна Дубинянская – автор книги, которую я держу перед собой, разносторонняя личность: писательница, художник, журналист. Заметим, талантливый писатель. Можно ли строго определить жанр книги? В какой-то степени, в ней присутствуют и фантастические допущения. Номинально книгу можно отнести к фантастике. Но при желании читатель находит здесь и отголоски детективного романа. И без сомнения, многие обнаружат все признаки хорошего приключенческого произведения. А в центре повествования – настоящая драма, история жизни женщины – простой и на первый взгляд непримечательной школьной учительницы. Вот такое затейливое сосуществование жанров в одной книге. Видимо, точная оценка жанровой принадлежности будет зависеть от читателя. Люди мало знакомые с фантастикой в первую очередь обратят внимание именно на фантастическую, даже фэнтезийную составляющую романа: детально продуманную и воплощенную на страницах книги вселенную, с характерными для фантастики атрибутами – параллельными мирами, неведомыми науке минералами, исторической перепитии. Настоящие знатоки фантастики скорее отметят характерные «нефантастические» линии – драматические коллизии, политическую сатиру. И это неудивительно, писательница неустанно старается подчеркнуть именно то, что разительно отличает эту книгу от классической научной фантастики. В то же время, можно сказать, что фантастические допущения в книге, достаточно научны, несмотря на смелость.

Кому достался приз, не знаю. Я бы присудила Николаю Караеву. А вы?
yusta_ya: (Default)
За фэндом выступает Василий Владимирский, "Мир фантастики":
Разумеется, тонкая психологическая проза Дубинянской (хоть и не без неизбежных косяков, увы) имеет отдалённое отношение к традиционной научной фантастике. И всё же выход этого романа в серии «Настоящая фантастика» по-своему симптоматичен. Такая она и есть, настоящая фантастика нашего времени: без многостраничных наукообразных лекций и формул со схемами, построенная на весьма условном фантастическом допущении, с упором на философию и психологию.

Итог: По силе воздействия текстов Дубинянская одна может заменить целый взвод авторов «попаданческой» прозы, обвешанных жанровыми премиями.


За боллитру - Сергей Шулаков, "НГ Ex Libris":
Вашему обозревателю не до конца понятно, почему книги Яны Дубинянской относят к жанру фантастики. Ибо тогда Хаксли, Оруэлл, Воннегут с «Колыбелью для кошки» и Харуки Мураками со свежайшим романом «1Q84» – тоже фантасты. Реализм «Писем…» очевиден: террористами управляет Структура, которая на словах жаждет их крови, Срезом – единственный олигарх. Старшие школьники не знают родной литературы вообще никак, на чистый математический ноль баллов, никакой другой, впрочем, тоже не знают, хлебом их не корми, а подай сняться в реалити-шоу. К тому же всякая женщина желает ненадолго почувствовать себя принцессой и прокатиться над морем на могучем и понимающем драконе – это называется не фантастикой, а риторической поэтикой, проще говоря, вербальной маркетинговой конструкцией. Что же до самих драконов и удивительных камней, то в Крыму, особенно если иметь в виду Казантип, и то и другое не такая уж большая редкость.

Кто убедительнее? Голосуйте, господа!
yusta_ya: (Default)
Интересных. Кстати, я лично люблю читать чужие отзывы на понравившуюся мне книгу, даже специально гуглю. Потому надеюсь, что сей труд копипаста - не только мне на память.

- Этот роман — первое из прочитанных мной произведений Яны Дубинянской. К счастью, книга не ухудшила, а только улучшила впечатление, сложившееся у меня об авторе после прошлогодних Дней фантастики в Киеве, где Яна делилась впечатлениями о путешествии в мейнстрим и обратно.
«Письма полковнику» лично мне даже было трудно квалифицировать по стандартным Фантлабовским критериям, настолько мир Среза реальный, живой и понятный.


- И о чём, собственно, книжка? Живёт себе бывёт училка, и вдруг оказывается, что она - дочь бывшего диктатора. Причём диктатор этот скрывается от международного трибунала где-то в соседнем доме. Потом - бац - его убивают. И училка, несколько её учеников, журналист и ещё куча народу телепортируются в мир под названием Срез. Там становится совсем весело - шпионы, повстанцы, захват заложников, драконы и пр.
А, я отвлекся. О чём книжка-то? Понятно о чём, о любви. Причём в основном о любви половой, что характерно.


- Это книга о людях, потому что даже драконы в ней человечны.
Это книга о нелюдях, потому как человеческий облик еще не гарантия гуманизма.
Эта книга о надеждах, ошибках и ожидании. О выборе, у которого всегда есть последствия. В игре мертвые участвуют наравне с живыми. И каждый герой — личность.


- Хотя в конце концов и сюда тоже пробирается фальшь. Видимо, чрезмерное увлечение постановочными сценами ни для кого не остаётся безнаказанным. Чтобы подготовить эффектный финал реалити-шоу «Наследство Лилового Полковника», автору пришлось пожертвовать одним из главных достоинств писем — их недосказанностью. А расписывая подробности, она непроизвольно скатилась в уже привычный режим. Нет, погоня на драконах с перестрелкой и взрывами — это, конечно, феерично, но…

- Однако даже несмотря на описание параллельной реальности, представленная книга с огромной «натяжкой» может быть отнесена к книгам жанра фантастики.

- Хорошая книга, но очень грустная. "Жизнь прекрасна, жизнь печальна, вот и всё, что вам нужно знать".

Фразы вырваны из контекста - вообще-то все отзывы положительные. Но! Обнаружен человек, которому "Письма..." ну вообще никак. Это экс-редактор "Книжной витрины", а ныне мизантроп Валерий И.

- Сколько не принимался, всё не могу прочесть "Письма полковнику" Я. Дубинянской. Причина в невыносимых диалогах и внутренней речи. Практически все персонажи изъясняются там как законченные и безнадёжные лохи, так что мне, много лет искореняющему собственное врождённое лоховство, терпеть это никак не возможно.

Хорошо, что он есть. А то меня слегка напрягает ситуация, что роман, написанный несколько лет назад, принимают гораздо лучше, чем более поздние "Н2О" и "Глобальное потепление".
yusta_ya: (Default)
Опубликован шорт-лист премии за Настоящую Фантастику "Бронзовый Икар". Вручать будут на "Аю-Даге", а я привожу с большим опозданием и во всю длину, поскольку высшее предназначение всяческих списков - чтобы примелькалось.

1. Амнуэль П. Месть в домино. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2010.
2. Веров Я., Минаков И. Cygnus Dei. // Если. — 2010. — № 9; То же в сб.: Бозон Хиггса. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2011 (по факту 2010).
3. Горькавый Н. Возвращение астровитянки. М.: АСТ, М.: Полиграфиздат, СПб.: Астрель-СПб, 2010.
4. Громов А. Ребус-фактор. — М.: Эксмо, 2010 + Громов А. Человек отовсюду. — М.: Эксмо, 2011 (по факту 2010). (дилогия).
5. Дивов О. Симбионты. — М.: Эксмо, 2010.
6. Дубинянская Я. Письма полковнику. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2011 (по факту 2010).
7. Дяченко М. и С. Мигрант, или Brevi finietur. — М.: Эксмо, 2010.
8. Идиатуллин Ш. СССР™. — СПб.: Азбука-классика, 2010
9. Пелевин В. Зенитные кодексы Аль-Эфесби // Пелевин В. Ананасная вода для прекрасных дам. — М.: Эксмо, 2010.
10. Первушин А. Почтальон сингулярности // Если. – 2010. – № 2; То же (под назв.: Вертячки, помадки, чушики) в сб.: Бозон Хиггса. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2011 (по факту 2010).
11. Прашкевич Г., Гребенников А. Третий экипаж // Полдень, XXI век. — 2010. — .
12. Рубанов А. Живая земля. — М.: Астрель: АСТ, 2010.
13. Рыбаков В. Се, творю. — М.: Эксмо, 2010.
14. Стоян С. Закон сохранения. — М.: ООО «Экслибрис», 2011 (по факту 2010).
15. Хорсун М. Рождение Юпитера. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2010.
16. Шелли М. 2048: Деталь А. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2010 + Шелли М. 2048: Деталь Б. — М.: Снежный Ком М; Вече, 2010. (дилогия).

Как и в прошедшие годы, компания суровая и сугубо мужская. Правда, на сей раз в джентльменский клуб вместе со мной тайно проникла Марина Дяченко. Но ведь в ее распоряжении усы Сергея Дяченко!

А мне и приклеить нечего.

March 2017

S M T W T F S
   1 234
56789 1011
12131415 161718
19 202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 02:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios