yusta_ya: (Default)
Иногда они возвращаются:

Сходу, при первом беглом просмотре, попасть на слово «блейзер», которое на весь полумегабайтный текст встречается лишь дважды — событие всё-таки маловероятное:
«… и очки, и блейзер, и худые сутулые плечи, и длиннющие рыжеволосые ноги в шортах и ярко-зеленых сандалиях».
Экие у них там моды, озадачиваюсь я. Блейзер с шортами и сандалиями весьма чудесатое сочетание, особенно при глобальном потеплении, когда, по условиям сюжета, кругом жара адова и все ходят обвешанные персональными кондиционерами, а иные так вовсе нагишом. Ну ладно, думаю. Наверное, дальше найдётся этому объяснение. Продолжаю листать — опа! а и правда, нашлось:
«… судя по джинсам и блейзеру, повернутому козырьком назад …»
Даже лень стало фантазировать, где там у блейзера может быть козырёк. Просто закрыл файл и стёр. Может, повезло: время сэкономил.


Напомним: много лет назад блейзер уже сразил наповал известного критика Васю В.:

«...нацепит блейзер, под которым ее нос казался еще длинней».
Интуитивно догадываюсь, что имелся в виду какой-то головной убор. Но, согласно словарю, «блейзер -- пиджак спортивного покроя (обычно из шерстяной ткани, иногда с металлическими пуговицами, а также с нашитой на нагрудном кармане или на рукаве эмблемой или монограммой)». Может, есть еще какое-то значение этого слова, о которомы мы с Гуглем не подозреваем?


А потом про этот случай писал известный культуртрегер Антон С.
Одну нашу популярну в Росії фантастку шанувальники запитували на форумі, як клубний піджак може позначитися на тому, що ніс головного героя здавався ще більш загостреним. Виявилося, що в Росії слово «блайзер» вживають саме на позначення клубного смокінга, і аж ніяк не характерної бейсбольної кепочки, як те водиться в нас. Фанати були розумні, миттю знайшли фотографію кашкета на якійсь українській інтернет-барахолці, все про ніс головного героя зрозуміли, але осад залишився.

Так что, дорогие, блейзер - это не бага, это фича.
Кто там отрицал, что русский язык - наш?
И это несколько другой русский язык. Я бы даже сказала, побогаче. В нем вполне легитимны оба блейзера.
yusta_ya: (Default)
Одна незнакомая читательница с ником Уборщица совершенно бесплатно написала мне синопсис "Глобального потепления". Она, правда, называет его рецензией, но мы простим человеку, далекому от литературы, незнание терминов.

Синопсис подробный, в двух частях, и почти такой же смешной, как сама книга. Правда, барышня-уборщица неоднократно не въехала в сюжет, из-за чего у нее возникли вопросы и непонятки, но это легко правится. Если мне для каких-либо целей (например, киношных) понадобится синопсис "ГП" - использую как рыбу, поэтому оставляю здесь.

Часть первая

Read more... )

Часть вторая

Read more... )

Глубокомысленные выводы Уборщицы выношу из-под ката:

Видимо, писательница этим не заморачивалась, а главное ей было намекнуть тогда, в 2007 году, что Россия готова на все.

Права ли она была? Если бы раньше знали, как они к нам относятся, то еще раньше бы Крым забрали себе.
yusta_ya: (Default)
В обзоре новинок - и это не ошибка, а намек на то, что пора бы и переиздать.
Сплетенье рук, сплетенье ног…

Если завтра война…

Уже не первый раз отмечаю, что в романах украинской писательницы Яны ДУБИНЯНСКОЙ удивительно живые персонажи. Удивительно для фантастики, являющейся в большей мере приключениями мысли, а не людей. Наверное, поэтому мэйнстрим давно считает ДУБИНЯНСКУЮ своей, а ее фантастику – некой метафорой, позволяющей выпуклее показать героев.

В обозреваемом романе речь идет о журналистке Нашей Страны Юлии Чопик и писателе Этой Страны Дмитрии Ливанове, прообразом которого явно стал Дмитрий Быков. Впрочем, автор этого и не скрывает, заявив в одном из интервью:
Read more... )

Причем, как выяснилось, эта журналистка, Елизавета Кривощекова, уже писала и про "Пансионат":

Маркиза вышла в пять

Этот мир нужно выдумывать теперь заново, с самого начала

Первая аналогия, которая приходит в голову при чтении последнего романа Яны ДУБИНЯНСКОЙ, — американский сериал «Остаться в живых». Незнакомые друг другу герои, неожиданно для себя попавшие на ограниченную территорию, и рассказ про каждого из них, разделенный на «было» и «сейчас». И попытка понять, что произошло такого в прошлом, что закономерно привело именно их сюда. Другая аналогия – роман Хулио Кортасара «Выигрыши», где маленькие группки персонажей (по два, три человека) неожиданно попали в странный круиз, причем на лайнере есть корма, куда заходить запрещено, где опасно, но кто-то из пассажиров, найдя пистолет, бунтует, нарушает запрет и гибнет.
Read more... )
yusta_ya: (Default)
Это вы зря.

Книга вышла пять лет назад, но прочитать ее именно сейчас, учитывая происходящее - от этого слегка не по себе.
Две страны - Та и Эта. И Остров (бывший когда-то полуостровом, угу)
И глобальное потепление, которое вроде есть (растаявшие ледяные шапки, затопленные территории, смена климата) - а вроде и нет (человек ко всему привыкает). И двое, по одному из каждой страны, пытающиеся вспомнить, что оно все же есть. Казалось бы - каждая из стран как-то по-своему перестроилась, извернулась, подстроилась, приспособилась - ну чего вы на рожон лезете, что доказать хотите, и главное - кому? Таким же единицам, которые еще могут думать и видеть?
Книга, в общем-то, суровая. Ни один из персонажей мне на самом деле не симпатичен, но то общее, что у них есть - способность думать - нравится.
Никаких ответов, никаких рецептов, да и можно придраться - если померла нефтедобыча, то из чего делают кондиционеры? Но читается хорошо. Только потом становится грустно - потому что в такое развитие событий легко поверить. Нда. А само глобальное потепление - так, антураж и случайные совпадения.
yusta_ya: (Default)
возникла у меня на ЛивЛибе (а ЛивЛиб всяко круче Фантлаба). Шесть романов прочла! Очень непредвзятая. Пишет про:

- "Финал новогодней пьесы": Путанно, туманно и не очень интересно.
- "Н2О": Очень легко и интересно читалось, запоем, не могла оторваться. Идея, конечно, запутана, пафосные и важные герои, но в целом очень и очень хорошо.
- "Сад камней": Слишком непонятно, слишком сумбурно. Я прочитала только первую часть книги, но продолжать желания нет.
- "Глобальное потепление": Очень, очень долгожданная книга. Я ждала ее почти 4 года, но начав читать, разочаровалась.
- "За горизонтом сна": И так интересно читать, а в конце эти три линии сходятся
- "Письма полковнику": Почему-то мне казалось, что это должно быть продолжение книги "За горизонтом сна", потому что там принцесса Лилиан, а тут дочь лилового полковника. Но я ошиблась.

До "Пансионата" она пока не добралась.
И я же ее наверняка знаю, сколько людей в том Киеве?
yusta_ya: (Default)
...а там какой-то очень добрый юзер kypislona отзывается на мои книжки.

На "Сад камней": Хорошая книга о, скажем так, природе творческого человека. ругает сценарий, ы ) В остальном понравилось.

На "Глобальное потепление": Очень хороший и совершенно реалистический роман о любви и о войне... Ладно, не о войне, а о глобальном потеплении.лютобешено спойлит ) В общем, читать любителям хорошей прозы (и вполне хороших, кстати, стихов).

Следует отметить, что юзер kypislona не столь прозорлив, как рецензенты в одном харьковском издательстве. Они среди прочих достоинств текста указали еще и на предсказуемость сюжета.
yusta_ya: (Default)
Не читателями, а, так сказать, литературным истеблишментом.

С читателями как раз все в порядке. Вот, например, человек (что характерно, из Харькова) прочитал "Проект"Миссури"":
И ещё одно. Книга очень украинская по ощущениям. Социалка и политика в центре внимания и отдельные их элементы для жителя Украины вполне узнаваемы. Страна, сделавшая благодаря выпускникам МИИСУРО скачок к мировому лидерству, прямо не называется, но это - Украина. Такая вот украинская матрица, которая всех имеет. Расслабьтесь и получайте удовольствие.

Украинское издание "Проекта "Миссури"" вышло в 2006 году, и издатели его продвигали исключительно в контексте "и у нас тоже есть фантастика!". И ничего, неплохо разошелся (до кризиса дело было), а еще его с подачи Марии Матиос включили в библиотечную программу и сделали доптираж. Но опять-таки под соусом "у нас тоже есть фантастика". О какой-либо связи с украинской реальностью не было ни намека, ни звука.

А сегодня мне в очередной раз бортанули в одном украинском издательстве (что характерно, из Харькова) "Глобальное потепление". В формулировке
вот-вот! )

Это Наша страна. Да.
yusta_ya: (Default)


Моя самая труднодоступная (хоть и неоднократно переизданная, и вообще с нелегкой судьбой) книга "Финал новогодней пьесы" появилась в продаже на "Лабиринте".

Кроме того, как выяснилось, там теперь и "Глобальное потепление" есть.

"ГП", кстати, один из мейнстримовских критиков назвал моим вторым романом. Но на самом деле второй - как раз "Финал". Он очень романтичный, и там почти все остаются живы. А некоторые даже и счастливы.
yusta_ya: (Default)
Ух ты! По "Глобальному потеплению", оказывается, делают экологические доклады. Со слайдами!!!

Ролик, к сожалению, не вставляется. Хотите проникнуться - идите по ссылке:

Глобальные экологические катастрофы представляют собой не только значительные факторы риска для жизни планеты, для экономики стран, но главное - для изменения нравственного, психологического состояния людей, попавших в экстремальную ситуацию.
Страх перед неизбежной катастрофой имеет огромное значение для всей нашей системы ценностей, всей нашей морали.
Насколько изменится поведение человека?
Смогут ли сострадание, взаимопомощь преодолеть инстинкт выживания или наступят новые Тёмные времена?
Насколько быстро разрушится наша цивилизованность?
В кого превратятся люди - в новых варваров или новых героев?
Будет ли что-то значить любовь в мире после экологической катастрофы?
Ответить на эти вопросы помогут не учёные, а писатели.
yusta_ya: (Default)
Человек с фантлаба как раз прочел и "Н2О", и "ГП". Поставил десятки!

- Единственное, что свободно в этом романе — это море. Можно тонуть, можно плыть в любую сторону, можно ходить по воде — на что тебе хватает возможностей. Но попытка подчинить себе море сокрушительно обламывается.
А больше там нет свободных. Есть много разговоров о свободе, упоминаний этого слова, а самой свободы нет. Все герои гнетутся в жестких рамках своих амбиций и страхов, своего прошлого и будущего, своих отношений с друзьями и недругами. Количество степеней свободы у каждого героя разное, но всегда не полное.


- Как бы Россия и типа Украина. Воспринимать как-то иначе этот роман у меня не получается, да, по-моему, и не надо. Тема эта и так не проста. Представленная через призму человеческих взаимоотношений роман наглядно показывает: два человека всегда договорятся. А вот два государства вряд ли. И это особенно грустно.
yusta_ya: (Default)
[livejournal.com profile] leppe
Вот честно, если бы увидел в магазине – не за что б ни купил. Но я, к счастью, заказывал через интернет %)

А теперь по делу. Сам роман. Он очень хороший. Из того, что я читал у Дубинянской – лучший. Именно как книга, как единое целое. Он весь такой единый, и такой целый – ну просто ах.
При том, что тематика романа мне не слишком близка. Он про политику – я не люблю политику. Он про энергоресурсы – я к ним вообще никакого отношения не имею. Он про свободу в значении «независимость от всего» - я бы не хотел стать независимым от всего. Всё-таки, наши зависимости – это единственные нити, связывающие нас с окружающим миром...


lapickas
Фантастики, кстати, здесь довольно немного. Так, скорее, некая альтернативная реальность в недалеком будущем. А учитывая, что она это писала несколько лет назад - и плюсуя к тому, что происходило последние несколько месяцев - вспоминаешь тезис о том, что фантасты предсказывают будущее. Книга, я бы сказала, о видении свободы человеком, о цене, которая за эту свободу платится, о пути, который ради этой свободы проходится, о метаморфозах, происходящих со свободой и жаждущим ее. И о политике. Кстати, довольно много - тема политтехнологий тут не последняя. И о том, как несложно управлять людьми и цепочками событий - и даже теми, кто сам управляет другими цепочками. В системе все идет по своим правилам, этакие матрешки-кукловоды, и каждый дергает ниточки друг у друга, мгновенно подстраиваясь и перестраиваясь под меняющиеся условия. И называют это - свободой. Люди - странные, как сказала одна из героинь книги.

А некоторые - уже и "Глобальное потепление":

[livejournal.com profile] hoholusa
Содержание одной фразой:
Удастся ли богемному писателю Дмитрию Ливанову переспать с очаровательной Юлькой Чопик - ответ на этот вопрос пытливый читатель найдёт в конце книги.

March 2017

S M T W T F S
   1 234
56789 1011
12131415 161718
19 202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 06:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios